Tanto si estás aprendiendo inglés desde cero como si quieres perfeccionar tu nivel, debes saber que los hablantes de castellano solemos cometer una serie de errores gramaticales que se repiten constantemente debido a que las formas en las que se crean las frases y las secuencias en castellano son realmente diferentes a como se crean en inglés.

En el siguiente post te vamos a enseñar cuáles son los errores gramaticales más comunes para que llegues a interiorizarlos y corregirlos, perfeccionando tu nivel de inglés hasta tal punto que puedas llegar a construir frases sin errores y con plena rapidez y naturalidad.

Los fallos gramaticales que más se repiten

Conocer los principales errores gramaticales que cometemos los españoles al estudiar inglés te ayudará a ganar seguridad y destreza a la hora de enfrentarte a la lengua anglosajona. Así que, veamos cuáles son:

1. Hacer ‘people’ singular

Es una palabra que hace alusión a la gente, pero al carecer de ‘s’ al final, tendemos a pensar que se trata de un sustantivo en singular y a conjugarlo con verbos en dicho modo. ¡Recuerda siempre: ‘people are’!

2. Orden sujeto-verbo-objeto

A diferencia de lo que ocurre en el castellano, donde se puede omitir, en inglés siempre será obligatorio y necesario incluir el sujeto en la frase.

3. La ‘S’ de la tercera persona

Cuando usamos la tercera persona del singular (‘he’, ‘she’ o ‘it) habrá que añadir siempre una ‘s’ al final del verbo, algo que suelen olvidar la gran mayoría de los que empiezan a estudiar inglés.

4. Artículos

La confusión en los artículos definidos o indefinidos es otro de los errores gramaticales más comunes, generando confusión hasta entre los propios nativos. ‘The’ se emplea únicamente para cuando se trata de algo que es conocido tanto para el emisor como para el receptor, mientras que ‘A’ va seguido de consonante y ‘An’ de vocal o sonido vocálico al hablar de cosas en general.

5. Than/That

¿Quién no cometido este error gramatical en inglés? Su parecido y el hecho de que en castellano no exista distinción, provoca grandes confusiones. ‘Than’ se usa para hacer comparaciones, mientras que ‘that’ se emplea para decir ‘que’.

6. Well y Good

Sin duda otro error gramatical en inglés. La palabra ‘well’ es un adverbio y deberá ir acompañado de un verbo, de tal modo que tendremos que decir ‘I am well’ y nunca ‘I am good’. Por su parte, ‘good’ es un adjetivo que describe a los sustantivos, por lo que su uso quedará reducido a frases del tipo ‘This is a good example’.

7. Me and I

Es otra de las grandes confusiones y errores gramaticales en inglés más comunes. Se usará el pronombre ‘I’ cuando sea el sujeto de la oración, pero cuando éste fuese el objeto del verbo entonces se empleará el pronombre ‘me’. Por ejemplo: ‘Johanna has indicated that he wants to interview you and me’.

8. Actually

Los límites del ‘spaninglish’ son insospechados. De tal modo que inconscientemente podemos llegar a confundir el adverbio ‘actually’, que significa ‘en realidad o en efecto’ con la palabra actualmente, que en inglés se dirá ‘nowadays’, ‘now’ o ‘right now’.

9. Like

Uno de los errores gramaticales en inglés más comunes, tanto de principiantes como de avanzados estudiantes, será el verbo ‘like’. Los verbos de gustos y hobbies no se construyen con pronombres al final. De este modo, si quieres decir ‘Me gusta la comida española’ se escribirá ‘I like spanish food’ y nunca ‘Spanish food likes me’.

La clave será empezar siempre la frase con el sujeto, el verbo like/hate y después añadir el objeto al que nos estemos refiriendo como que nos gusta o como que detestamos.

10. Say/Tell

Aunque ambos se traducen como ‘decir’, es otro gran error gramatical en inglés, ya que ‘to tell’ tiene como objeto directo a la persona a la que se le dice algo (‘He told me to shut up’ ‘Me dijo que me callara’), mientras que ‘to say’ se emplea para decir algo en general, sin dirigirse a nadie, siendo el objeto directo el mensaje que se comunica (‘Say these words out loud’ ‘Di estas palabras en voz alta’).

11. Agree

El verbo ‘agree’ se construye como un verbo normal, sin auxiliares de ningún tipo y significa ‘estar de acuerdo’, de tal modo que te recomendamos que te olvides del español y de la necesidad de incluirle el verbo ‘to be’ para solventar este error gramatical. Será ‘I agree’ y no ‘I am agree’.

 12. How old are you?

Para el final dejamos una de las preguntas más comunes, la edad. Este error gramatical tan usual se produce porque lo volvemos a traducir literalmente al castellano. La pregunta se formula con el verbo ‘to be’ no con el ‘to have’ y será: ‘How old are you?’

Ahora que hemos repasado y conocido algunos de los errores gramaticales más comunes en inglés que cometemos al hablar podremos tenerlos en cuenta y prevenirlos ante determinadas situaciones, ganando plena seguridad y confianza. ¡En Idiomas Watson te enseñaremos fórmulas para no caer en estas muletillas derivadas de la asociación con el español!

error: COPYING DISABLED!